曽田博久のblog

若い頃はアニメや特撮番組の脚本を執筆。ゲームシナリオ執筆を経て、文庫書下ろし時代小説を執筆するも妻の病気で介護に専念せざるを得ず、出雲に帰郷。介護のかたわら若い頃から書きたかった郷土の戦国武将の物語をこつこつ執筆。このブログの目的はその小説を少しずつ掲載してゆくことですが、ブログに載せるのか、ホームページを作って載せるのか、素人なのでまだどうしたら一番いいのか分かりません。そこでしばらくは自分のブログのスキルを上げるためと本ブログを認知して頂くために、私が描こうとする武将の逸話や、出雲の新旧の風土記、介護や畑の農作業日記、脚本家時代の話や私の師匠であった脚本家とのアンビリーバブルなトンデモ弟子生活などをご紹介してゆきたいと思います。しばらくは愛想のない文字だけのブログが続くと思いますが、よろしくお付き合いください。

昨日、朝起きたら発売の連絡がメールで届いていた。さっそく買ったが、実物が届くのは10日なので、実物を見たうえで改めて書きます。
その前に値段について。値段は税込みで1705円です。前にも書籍代の最低価格はAmazonが決めるのでそれ以下の値段はつけられないと書きましたが、その理由が分かりました。
日本の印税は1割ですが、アメリカをはじめとして外国では印税は3割だそうです。Amazonは以前から日本の印税は安過ぎると大変不満に思っていて、日本も欧米諸国と同じ印税にするべきだとの思いを込めて敢えて3割以上の印税分を加えて値段を決めているそうです。これはただ作家の損得だけを考えたものではなく、その背景には作家の創作努力に敬意を表し、作家が創作活動を継続してゆけるように応援しようという出版文化の風土の違いがあります。
だったら日本語の縦書きの小説ももっと簡単に出版できるようにしてくれてと言いたいところですが、出版に関する姿勢に対しては敬意を表した次第です。
1705円はAmazonが決めた最低価格です。これ以上にできるのですがさすがにそこまではできないのでこの額になりました。ご理解ください。

12月4日。降る降ると言っていたがどうせ外れるだろうと思っていたら、午後から雨になり、その雨もやんだので4時過ぎに「ううっ、冷えるなあ。急に寒くなったな、今年一番の寒さじゃねえか」と言いながら(一人暮らしなのでついつい見えない人相手にしゃべってしまう。人はこれを独り言と言う)いつもより一枚多くセーターを重ね着し、ワークマンの去年買ったすぐれもんの防寒着を着こみ、マルコを連れて玄関を出た。途端に天からぱあっと白いものが降って来る。
「あれえ、初雪だ。天気予報が当たったぞ」
風も冷たい、耳が千切れそう。リードを握る手がたちまち凍り付く。
PXL_20251203_071034024PXL_20251203_071048768.MP
外に出たら芝生やニンニクの畑のマルチの上に雪が・・・
すごく降りそうな雰囲気で、どれだけ降るか期待したのだが(私は雪の中を車で走るのが大好きなのだ)すぐに止んでしまう。この後も時折雪が舞うもすぐに止む。止まらないのは日本海からの冷たい風だけ。老体をさいなむ、心も折れる情け容赦のない真冬の烈風である。とうとう本格的な冬に入ってしまったのだ。
PXL_20251203_071759571PXL_20251203_232614480.MP
犬は元気に私を引っ張る。
帰宅した時、また激しく霙が吹き付ける。
翌12月5日
昨日の夕方より楽な朝なのでやれやれと胸を撫で下ろして出かけたが、途中で突然風が吹きつけ、たちまち霙も吹き付け、顔が痛いほど。すぐに雨にかわりたちまち濡れる。
PXL_20251204_222744298.MPPXL_20251204_223843413.MP
余りにも風が冷たいので、農事組合の倉庫で風よけ。
風が収まったので家に戻る。途中、新内藤川で白鳥が2羽寄って来る。2週間ぐらい前から時々姿を現す。人なれしていて人の姿を見ると寄って来るので鶴のために用意して食パンを分けてやる。
その寒い散歩から帰って、私はすぐに池の東のカヤ抜きに取り掛かる。畑仕事はすべて終わったのだが私には草抜きと言う作業が残っている。何年も放置しておいたのでどんどん畑の方へ侵入して来る。特にカヤは厄介。根から抜かないといけない。寒いなんて言ってられないのだ。一冬かかってすこしずつ抜いて行くつもり。すると作業中にまた霙(みぞれ)が烈風に乗って吹き付ける。
すぐに上がるが、寒い、寒い。これを小一時間。散歩と草抜きで約2時間、これが毎朝のルーティン。この後から一日書斎(食堂のテーブル)の人になるのだ。
12月6日
寒い。ぐんと冷える。この三日間で一番寒い日らしいが、風がないので全然寒さを感じない。
PXL_20251205_222605608
久しぶりに朝日が出る。温度は低くても風がないとこんなにも楽なものかとこれまた久しぶりに身も心もきりっと引き締まった散歩になる。今朝は4日ぶりにおツルさんが現れたので餌をやる。白鳥は現れなかった。

昨日11月28日の午前中に校正刷りが届く。
PXL_20251129_101246500PXL_20251129_101402536
24日に依頼して、25日の午前中に再度依頼確認をしたからそこからGO。実質2日で2冊分印刷製本して送って来たのだから随分早いものだと感心する。真ん中の帯には再販禁止の文字が印刷されている。
頑張ってくれたS君も脚本家で小説も書いているので、「この値段でこれだけのものが出来るとは感動しましたよ」と言う。自分の手で初めて作った紙書籍だから嬉しさもひとしお。
私が彼に送った本も今日届き、早速直しの打ち合わせ。
表紙の端に1㎜ちょっとの白身が出ているのでこれを直すのと、目次が入っていなかったので目次頁を作るのが彼の主な仕事。
私は文章と文章の間にところどころ一文字分空白ができているのでそれを詰めたり、漢字になっているところを平仮名に戻したり、随分見直したつもりなのにそれでもまだ間違っているところを訂正したりする。半分ほど進めてピンクの付箋を貼ってあるところが該当箇所。8ヶ所ほどある。この直しをした原稿をS君に送り、目次をつけてからPDFにする。その頃には表紙のずれも直っているはずなので、表紙もPDFにして再度本にしてもう一度校正刷りに出す。ここまで来たのだから一気にやってしまいたい。
S君と話したのだが、なぜここまで大変だったか。理由はただ一つ縦書きでルビつきだったからである。kindleのフォーマットは当然のことながらすべて英語表記で左から右へ読むのがベースになっている。縦書きも出来るようになっているが、現在横書きを使っているのは百数十言語で、縦書きを使っているのはわずか3言語だけ、それも使用されているのはほとんどが日本語らしい。ルビも英語にルビがふってある文章を私は見たことがない。でも私の文章は歴史小説だからルビだらけである。日本で印刷する文章のように小さな文字でぴったり張り付いたように印刷するのはそもそもできないようだ。
だからkindle版ではルビも一行分を使わないといけないようだ。見た目は悪くなるが、苦労を察してご了解ください。
よく、電子書籍の紙書籍化を簡単だと言っている人がWebに書いているが、恐らくこの人たちは横書きでルビもない文章を紙書籍にしているのだと思う。
年内に第一巻発売、頑張ります。

↑このページのトップヘ